A Bronze vessel in the form of an owl from the Fu Hao Tomb

in

Henan Museum

所属时间:商代晚期(公元前11世纪)

形制分类:尊(青铜酒器)

出土时间:1976

出土地点:妇好墓(河南省安阳市殷墟)

器物通高:45.9厘米

器物口长:16.4厘米

 
这件鸮尊,英姿飒爽、雄壮威武,细细观察它身上的纹饰,主纹高出器物表面,阴线的刻纹相辅,整件鸮尊的纹饰主次分明,有着鲜明的层次变化,具有商代铜器的大气肃穆和独特的神韵。妇好鸮尊能被推选为河南博物院“九大镇院之宝”,还因为这件文物具有极高的历史价值。有的专家甚至说,青铜鸮尊就是妇好的“代言人”,见证着中国这位传奇女性的一生。

妇好鸮尊表面花纹满布,与胸颈部上饰出蝉纹,高冠外侧饰羽纹,内侧饰倒夔纹,两侧各饰一身双首的怪夔一条,双翅装饰卷曲的长蛇,间杂菱形纹。颈后饰有兽面纹。背后鋬下饰展翅飞翔的鸮纹。纹饰如此繁复不穷,使人叹为观止。 妇好墓青铜器在装饰纹样和手法上,已形成独特的风格:主纹高出器物表面,再以阴线的刻纹相辅,令整个器物的纹样主次分明、色调层次变化明显。鸮尊无疑是这一风格的最佳代表,非凡的铸造工艺,超绝的设计思维使其具有的魅力是经久不衰的。

作为容酒器的,从上可分为有肩大口尊、觚形尊、鸟兽尊三类。妇好鸮尊是鸟兽尊,因造型具有雕塑特点,身兼实用、美观两职,故备受人们青睐。殷墟曾出土过大量精美绝伦的青铜器,1976年妇好墓出土的鸮尊更是为世人所瞩目。此尊以鸮作生活原型,宽喙高冠,圆眼竖耳,头部略扬,挺胸直立,双翅敛羽,两足粗壮有力,同垂地的宽尾构成一个平面,给人沉稳之感。鸮首后部有一呈半圆形的盖子,其上饰以立鸟及龙形钮。装饰着兽首的鋬(即把手)安在鸮背。

 

藏品中,青铜器佔468件,样式很多,有不少纹饰华丽的大件器物,以礼器武器为主。礼器有炊器、食器、酒器、水器等。有“妇好”铭文的鸮尊、盉、小方鼎各一对,司母辛铭文的大方鼎、四足觥各一对。尤以三聯甗、偶方彝造型最为奇特。

妇好鸮尊是一件商代后期的青铜器,1976年出土于河南省安阳市殷墟妇好墓,共两件,分别藏于中国国家博物馆河南省博物院妇好为商王武丁的配偶。

在古代被视为战神,而妇好曾多次出征;在中国古代青铜器中,鸮纹形象仅见于商代后期,西周青铜器还未发现鸮纹。

The Tomb of Fu Hao (simplified Chinese: 妇好墓; traditional Chinese: 妇好墓; pinyin: Fu H_o Mu) is an archaeological site at Yinxu, the ruins of the ancient Shang dynasty capital Yin, within the modern city of Anyang in Henan Province, China. Discovered in 1976 by Zheng Zhenxiang, it was identified as the final resting place of the queen and military general Fu Hao, who died about 1200 BCE and was likely the Lady Hao inscribed on oracle bones by king Wu Ding and one of his many wives.

妇好墓,即殷墟五号墓,是一个商代后期的封建领主贵族墓葬。由考古学家郑振香、陈志达等,于1976年,在河南省安阳市小屯村西北,殷墟宗庙宫殿区附近发掘出土。

该墓是一竖穴墓,基口长5.6米、宽4米、深约8米,面积不大,仅为20多平方米,但却从中出土了大量陪葬品,共计1928件,有许多是前所未见得艺术珍品,有青铜器、玉器、宝石器、象牙器、骨器、蚌器等。

根据其形制和铜器铭文中“妇好”和“司母辛”所占的重要地位,一般认为死者应是甲骨文所载商王武丁“诸妇”(嫔妃)之一的妇好,即祖庚、祖甲的母辈“母辛”。

It is to date the only Shang royal tomb found intact with its contents and excavated by archaeologists. The excavation was conducted by the Anyang Working Team of the Archaeological Institute of the Chinese Academy of Social Sciences, and after extensive restoration the tomb was opened to the public in 1999.

墓中有许多是前所未见得艺术珍品,有青铜器、玉器、宝石器、象牙器、骨器、蚌器等。

墓中,玉器共755件,大部分为佩带玉饰,是商代墓葬中,是玉器出土最多、最集中的,而且都有很高的工艺水平,各种立体或浮雕的人像和动物像,还有神话中的龙、凤,形态逼真,栩栩如生。

墓中还有6000多枚贝壳,1枚阿拉伯绶贝(阿文绶贝)和2枚红螺毂。

墓中也找到第一次完整出土的象牙环,制作得十分精细。

墓中的葬具为木椁和漆棺,椁室长5米,宽3.5米,高1.3米,椁盖上覆有彩绘织品,发现时墓主人的尸骨已经腐蚀无存。

The artifacts unearthed within the grave consisted of:

755 jade objects (including Longshan, Liangzhu, Hongshan and Shijiahe cultural artifacts)

564 bone objects (including 500 hairpins and 20 arrowheads)

468 bronze objects, including over 200 ritual bronze vessels,[9] 130 weapons, 23 bells, 27 knives, 4 mirrors, and 4 tiger statues.[10]

63 stone objects

11 pottery objects

5 ivory objects

6,900 cowry shells (used as currency during the Shang dynasty)

 

 

 

Reference/Sources:

[add321.com]

[Google images]

[wikipedia.org]

[sino.com]