懿德太子墓阙楼仪仗图壁画

陕西历史博物馆

Shanxi Museum: Mural paintings in Li Chongrun's tomb

懿德太子墓《阙楼图.仪仗图》

墓葬: 706

背景绘太子出行仪仗,过洞绘驯豹、架鹰、宫女、内侍等。第一、二天井绘列戟,为天子之制。甬道及墓室壁面绘持物宫女、伎乐等宫廷生活画面。墓顶绘天象。

《阙楼仪仗图》是罕见的唐代绘画珍品杰作。壁画绘制了唐代宫门前,标志性的阙楼建筑,由高到底分为三层,为后人留下了难得的唐代宫殿建筑实景图。包容万象的唐文化,恰如今日的中华民族,蕴藉历史之气韵,再现盛世的风范。

Mural paintings of tour image life in Li Chongrun's Tomb, also called as Prince Yide Tomb, Tang dynasty, 607 AD, located in Shanxi province.

The murals are rich in content, brilliant color, rich flavor of life, fully demonstrated the royal style and environment, provides the study of Tang Dynasty's history and culture is extremely important materials, also shows the Tang Dynasty painter superb artistic attainments and nearly one thousand and three hundred years ago Chinese has high development level of drawing to the people.

李重润(682年-701108日)原名李重照,为祖母武照避讳,改名李重润。墓主人李重润为唐高宗李治及武则天之孙,唐中宗李显和韦皇后长子。中国唐朝唐中宗李显嫡长子,韦皇后所生。

懿德太子墓是一座土陪葬墓,也是迄今为止所发掘唐代墓葬中规模大、规格高、属帝王级的陵墓。

Li Chongrun (李重润),682 --701, also named Li Chongzhao (李重照), formally Crown Prince Yide (懿德太子), was an imperial prince of the Tang Dynasty and Wu Zetian's Zhou Dynasty. He was the only son of Emperor Zhongzong (Li Zhe/Li Xian) and Emperor Zhongzong's second wife Empress Wei. In 701, he offended his grandmother Wu Zetian by discussing Wu Zetian's lovers Zhang Yizhi and Zhang Changzong with his sister Li Xianhui the Lady Yongtai and her husband Wu Yanji (武延基) the Prince of Wei, and he, along with Li Xianhui and Wu Yanji, were forced to commit suicide.[2][3] He was posthumously honored as crown prince after his father Emperor Zhongzong was restored to the throne in 705 and in 706, Emperor Zhongzong provided Li Chongrun with an honorable burial by interring his remains at the Qianling Mausoleum. 懿德太子701年与其妹永泰公主被武则天杖杀,年十九岁。中宗复位后,于706年追封为懿德太子,葬乾陵。

19717月进行发掘。该墓地表有双层封土,呈覆斗形,南北长56.7.东西宽55米,高17.92米。整个陵园南北长256.6米,东西宽214.5米,墓壁满绘壁画,保留约40幅。

这些精美的壁画又向人们展示了唐代画师高超的艺术造诣和将近一千三百年前中国已高度发展的绘画艺术水平。

 
 

Qianling Mausoleum

The Qianling Mausoleum (Chinese: 乾陵; pinyin: Qianling) is a Tang dynasty (618907) tomb site located in Qian County, Shaanxi province, China, and is 85 km (53 mi) northwest from Xi'an, formerly the Tang capital. Built by 684 (with additional construction until 706), the tombs of the mausoleum complex house the remains of various members of the House of Li, the imperial family of the Tang dynasty.

 

墓葬: 706

懿德太子墓是一座土陪葬墓,也是迄今为止所发掘唐代墓葬中规模大、规格高、属帝王级的陵墓。

墓壁满绘壁画,保留约40幅。

 
"Esther the tomb of Prince Edward, the biggest surprise is the inside of the murals. It is understood that Esther Prince tomb murals of more than 450 square meters, 54 square meters of stone carving lines. Tomb complete 40 pieces were painted on ramps, over the hole, patio, corridor and the tomb walls around before and after. The subject has the honor guard, blue dragon, white tiger, walls, floor, que Le Ji, a show and maids, Li Zhongrun's prominent position and special status."--by China News

进入墓道,首先就看到东西两壁巍峨屹立的《阙楼图》。这两座《阙楼图》,精雕细刻、装饰华丽。这个阙楼非同一般,它是三出阙,是等级最高的一种礼制性建筑,只有皇帝才可以享用,它往往也是帝王居所的标示性建筑。原来太子墓地面也有阙楼,但阙楼是否为三出阙,我们已不得而知,但掩藏地下的《阙楼图》却暗示着其中居住者的皇帝身份,让懿德太子在虚拟的皇宫里,永远享受着他未曾实现的皇帝梦。
 

这两幅阙楼图,被誉为唐墓壁画中的明珠,它们雕栏朱栋,金碧辉煌,在淡绿色的远山的衬托下,更显示出盛唐宫阙的富丽堂皇。阙楼可分为四部分:屋顶、屋身、平坐、墩台。屋顶为庑殿式,颜色深红;屋身和平坐皆用朱色平涂,一片红丹丹的色彩,一种富贵逼人的效果;墩台为砖木结构,中间用长方形砖砌成,周围有忍冬蔓草花纹,皆用褐
 

从阙楼进入皇宫,是一组《仪仗图》,由近200名文武百官组成的仪仗队伍,包括步行卫队、骑马卫队和车队,浩浩荡荡,井然有序。

壁画的内容十分丰富多彩,可说是全方位地层示了唐代皇室成员的生活场景,具有极高的社会历史价值。

唐代墓葬壁画是陕西历史博物馆独具特色的珍贵藏品,共有20多座唐墓的壁画近600幅精品,壁画面积达1000多平方米。这些壁画气势恢宏、画技高超,令人叹为观止。

 
Most of mural paintings were fade severally. They can't be displayed until repaired. 壁画退色严重,细节模糊,许多画是需要通过修复而得以展现。

唐墓壁画又极其脆弱,对保存条件要求很高,此前陕西历史博物馆曾展出过部分壁画,但由于展品保护上存在很多困难,绝大部分壁画藏品不为外界所知。

Reference/Sources:

[add321.com]

[Google images]

[wikipedia.org]

[sino.com]